<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/Weierstrass" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 英文俳句/自恋无极限</title>
	<link>http://limiao.net/1112</link>
	<description>惯性参照系</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 20:34:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=Weierstrass</generator>

	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-32913</link>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 15:28:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-32913</guid>
					<description>laotan123：

谢谢！

看了两首，很有感觉。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>laotan123：</p>
<p>谢谢！</p>
<p>看了两首，很有感觉。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: laotan123</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-32912</link>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 15:20:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-32912</guid>
					<description>李老师，我也尝试翻译了几首俳句——我还是第一次翻译俳句——希望您有时间来看一下，顺便来看看我的不足之处，最好能传授一下俳句翻译的技巧。我的网址：http://www.yeeyan.com/space/translations/39300067758521
等待您的指教！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师，我也尝试翻译了几首俳句——我还是第一次翻译俳句——希望您有时间来看一下，顺便来看看我的不足之处，最好能传授一下俳句翻译的技巧。我的网址：http://www.yeeyan.com/space/translations/39300067758521<br />
等待您的指教！！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 贾洞</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25064</link>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 03:12:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25064</guid>
					<description>obtuseSword :
   诗、词、赋、对、等都是中华文化的瑰宝，妙趣无穷，

你”鸡饥盗稻童筒打“对 “罴疲宿树鼠黍挠“很有景、情，算是好对了，不过你说的【要是能引入人的活动就完美了】。 确实是个问题，你看这样对可否、“罴疲宿树子枝敲（击？）“如此下来，禽对兽，饥对疲，.....童对子，打对敲，似乎更工整了。横批也可以为，童子大吉。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>obtuseSword :<br />
   诗、词、赋、对、等都是中华文化的瑰宝，妙趣无穷，</p>
<p>你”鸡饥盗稻童筒打“对 “罴疲宿树鼠黍挠“很有景、情，算是好对了，不过你说的【要是能引入人的活动就完美了】。 确实是个问题，你看这样对可否、“罴疲宿树子枝敲（击？）“如此下来，禽对兽，饥对疲，&#8230;..童对子，打对敲，似乎更工整了。横批也可以为，童子大吉。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: obtuseSword</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25056</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 14:34:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25056</guid>
					<description>贾洞：
对得挺妙的。
想起以前碰到的一个，”鸡饥盗稻童筒打“，不仅文字游戏上玩得妙，而且富有童趣，格调比较高，号称无人可对下联。
我对了”罴疲宿树鼠黍挠“，一只熊累了，睡在树洞里，一只老鼠拿着庄稼地里偷来的稻穗给熊挠痒痒，自我感觉良好，呵呵，要是能引入人的活动就完美了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>贾洞：<br />
对得挺妙的。<br />
想起以前碰到的一个，”鸡饥盗稻童筒打“，不仅文字游戏上玩得妙，而且富有童趣，格调比较高，号称无人可对下联。<br />
我对了”罴疲宿树鼠黍挠“，一只熊累了，睡在树洞里，一只老鼠拿着庄稼地里偷来的稻穗给熊挠痒痒，自我感觉良好，呵呵，要是能引入人的活动就完美了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 路人甲</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25055</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 13:53:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25055</guid>
					<description>这些题很像小学数学竞赛的题

您回答正确了 26 个问题中的 26 个!
您花费了 10:52 时间来完成所有问题。
您的 IQ 大致是： 166

不过这貌似不能说明什么吧. 这些题是可以练出来的.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这些题很像小学数学竞赛的题</p>
<p>您回答正确了 26 个问题中的 26 个!<br />
您花费了 10:52 时间来完成所有问题。<br />
您的 IQ 大致是： 166</p>
<p>不过这貌似不能说明什么吧. 这些题是可以练出来的.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 贾洞</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25052</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 11:32:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25052</guid>
					<description>这里大家很多，评评是否秒对，

上海自来水来自海上

青岛得绿草绿得岛青 
 
横批：海上岛青</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这里大家很多，评评是否秒对，</p>
<p>上海自来水来自海上</p>
<p>青岛得绿草绿得岛青 </p>
<p>横批：海上岛青
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25038</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 04:07:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25038</guid>
					<description>moshell：任何心理测试题都不能在同一天做多次的，否则肯定大家都能成天才：）
韦典拿：很好很强大。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>moshell：任何心理测试题都不能在同一天做多次的，否则肯定大家都能成天才：）<br />
韦典拿：很好很强大。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 韦典拿</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25037</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 04:05:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25037</guid>
					<description>俺也报告一下得分：

**********************************
您回答正确了 26 个问题中的 24 个!
您花费了 11:43 时间来完成所有问题。
您的 IQ 大致是： 155 
**********************************
NND，俺的物理做的很失败啊，每天找俺的神童师弟请教问题，还感到很爽的样子，真是对不起俺的IQ呀……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>俺也报告一下得分：</p>
<p>**********************************<br />
您回答正确了 26 个问题中的 24 个!<br />
您花费了 11:43 时间来完成所有问题。<br />
您的 IQ 大致是： 155<br />
**********************************<br />
NND，俺的物理做的很失败啊，每天找俺的神童师弟请教问题，还感到很爽的样子，真是对不起俺的IQ呀……
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wpzhou</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25035</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 03:42:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25035</guid>
					<description>131，呵呵，应试比较强。好象测智商题都是逻辑、图形和数字三方面的。是不是智商很大一部分可以后天培养？
可是做物理我就不行了
李老师string school什么时候回函呀</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>131，呵呵，应试比较强。好象测智商题都是逻辑、图形和数字三方面的。是不是智商很大一部分可以后天培养？<br />
可是做物理我就不行了<br />
李老师string school什么时候回函呀
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: moshell</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25032</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 02:47:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25032</guid>
					<description>我觉得这个测试还是很有水分，大家不必太认真。

我第一次测130，第二次摸清了题目路数，12分钟就全部做完了，错了2题，153.

智商这玩意儿特别是测智商，仅供参考，决定命运的是情商。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我觉得这个测试还是很有水分，大家不必太认真。</p>
<p>我第一次测130，第二次摸清了题目路数，12分钟就全部做完了，错了2题，153.</p>
<p>智商这玩意儿特别是测智商，仅供参考，决定命运的是情商。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 平子</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25028</link>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 01:24:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25028</guid>
					<description>26道题，做完23道，错了1道，139
不过好像都是逻辑、图形和数字三方面的，而我恰好擅长这个</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>26道题，做完23道，错了1道，139<br />
不过好像都是逻辑、图形和数字三方面的，而我恰好擅长这个
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: xexz</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25025</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 22:49:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25025</guid>
					<description>幸福地流泪中。。。

谢谢李老师老师，谢谢兄弟们的鼓励，俺不很悲观了 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>幸福地流泪中。。。</p>
<p>谢谢李老师老师，谢谢兄弟们的鼓励，俺不很悲观了 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25021</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 15:32:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25021</guid>
					<description>一直想思考：

有120，很好了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一直想思考：</p>
<p>有120，很好了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 一直想思考</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25020</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 14:43:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25020</guid>
					<description>xexz:
我稍微做了下，和你差不多，120。不过有几题怎么图片没显示了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xexz:<br />
我稍微做了下，和你差不多，120。不过有几题怎么图片没显示了？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 韦典拿</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25019</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 14:20:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25019</guid>
					<description>据推测，这种题做的结果小于100大于120的都不适合做物理，泪奔……转行吧……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>据推测，这种题做的结果小于100大于120的都不适合做物理，泪奔……转行吧……
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25018</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 13:54:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25018</guid>
					<description>考槃在涧：

放在那里吧，为什么要删呢？给大家玩玩多好啊，只要不过分认真就行了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>放在那里吧，为什么要删呢？给大家玩玩多好啊，只要不过分认真就行了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25017</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 13:38:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25017</guid>
					<description>都是我不好，给出了量表却不解释清楚，李老师可以把那个链接那段删去。
有研究表明，智商在100以上的人，成功和智商之间的相关是很弱的，并不是智商越高，就越能成功。正确的方法、坚持乃至运气都有助于成功。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>都是我不好，给出了量表却不解释清楚，李老师可以把那个链接那段删去。<br />
有研究表明，智商在100以上的人，成功和智商之间的相关是很弱的，并不是智商越高，就越能成功。正确的方法、坚持乃至运气都有助于成功。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25016</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 13:35:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25016</guid>
					<description>同意李老师的分析，搞物理可能数学方面的能力最重要，这套智力量表测试的维度是全方位的，有的大物理学家在数学物理方面是天才，但在其他方面却很糟糕，加油！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同意李老师的分析，搞物理可能数学方面的能力最重要，这套智力量表测试的维度是全方位的，有的大物理学家在数学物理方面是天才，但在其他方面却很糟糕，加油！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25015</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:25:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25015</guid>
					<description>xexz：

不要泄气，这种题的确可以测出你的反应速度，但绝对不是对你智慧的测量，在某种意义下也不是对你全面智商的测量。 何况，113也 不算低了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xexz：</p>
<p>不要泄气，这种题的确可以测出你的反应速度，但绝对不是对你智慧的测量，在某种意义下也不是对你全面智商的测量。 何况，113也 不算低了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: xexz</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25014</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 11:48:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25014</guid>
					<description>考槃在涧 :

俺信任你的判断，看来俺的智商也就那个水平了，不适合搞物理 :( 不过，幸好俺木搞，不然准是瞎搞 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧 :</p>
<p>俺信任你的判断，看来俺的智商也就那个水平了，不适合搞物理 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  不过，幸好俺木搞，不然准是瞎搞 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25013</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 09:55:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25013</guid>
					<description>xexz：以我对智商的认识来说，这套题的问题不大：）
智商不是决定一个人成就的关键因素，100以上的都是正常，110以上的都是聪明人了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xexz：以我对智商的认识来说，这套题的问题不大：）<br />
智商不是决定一个人成就的关键因素，100以上的都是正常，110以上的都是聪明人了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 温吞水</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25012</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 09:41:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25012</guid>
					<description>xexz，

题海战术:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xexz，</p>
<p>题海战术:-)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: xexz</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25011</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 09:36:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25011</guid>
					<description>考槃在涧 :

你确定这题出的木问题？这人的差距咋就这样大呢 :'(

"您回答正确了 26 个问题中的 16 个!
您花费了 16:00 时间来完成所有问题。
您的 IQ 大致是： 113"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧 :</p>
<p>你确定这题出的木问题？这人的差距咋就这样大呢 :&#8217;(</p>
<p>&#8220;您回答正确了 26 个问题中的 16 个!<br />
您花费了 16:00 时间来完成所有问题。<br />
您的 IQ 大致是： 113&#8243;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25009</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 08:10:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25009</guid>
					<description>考槃在涧：

谢谢提供网址，有空试一下。

智商这么高了，全在自己，没有必要悲观。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>谢谢提供网址，有空试一下。</p>
<p>智商这么高了，全在自己，没有必要悲观。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25008</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 06:24:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25008</guid>
					<description>这两天状态很糟糕，想起以前还有套智商的题没做，花了16分钟做了一下，147，比以前的148还低了“1”点：（，错了2道题。李老师有时间感兴趣可以试一下，估计150以上：）
地址是：http://www.gaozhishang.com/account/pre-signup，每次的题都是随机的，它有个较大的题库。

上次说到流体智力和晶体智力，我解释有点错误。流体智力有点像一个左偏态的高斯分布一样，先是随着神经系统的发育，在20岁上下达到高峰，30岁以后可能会逐渐下降；晶体智力则比较稳定，主要是跟后天的学习和经验有关，可以稳定到80岁左右（如果没有帕金森的话）。
这基本可以解释很多科学家的主要成果是出在30-40岁之间的原因，他们的流体智力处在巅峰还没有完全下降的程度，晶体智力也发展到一定水平了，综合实力最强。
从这个角度看，我已经废了，做百科全书都不行了：（
维基百科关于这个的解释：http://en.wikipedia.org/wiki/Fluid_intelligence。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这两天状态很糟糕，想起以前还有套智商的题没做，花了16分钟做了一下，147，比以前的148还低了“1”点：（，错了2道题。李老师有时间感兴趣可以试一下，估计150以上：）<br />
地址是：http://www.gaozhishang.com/account/pre-signup，每次的题都是随机的，它有个较大的题库。</p>
<p>上次说到流体智力和晶体智力，我解释有点错误。流体智力有点像一个左偏态的高斯分布一样，先是随着神经系统的发育，在20岁上下达到高峰，30岁以后可能会逐渐下降；晶体智力则比较稳定，主要是跟后天的学习和经验有关，可以稳定到80岁左右（如果没有帕金森的话）。<br />
这基本可以解释很多科学家的主要成果是出在30-40岁之间的原因，他们的流体智力处在巅峰还没有完全下降的程度，晶体智力也发展到一定水平了，综合实力最强。<br />
从这个角度看，我已经废了，做百科全书都不行了：（<br />
维基百科关于这个的解释：http://en.wikipedia.org/wiki/Fluid_intelligence。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25007</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:24:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25007</guid>
					<description>考槃在涧：


同意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>同意。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25006</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:21:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25006</guid>
					<description>李老师：起码我要先达到大学本科毕业生的水平，要不然理解其他问题会有偏差：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：起码我要先达到大学本科毕业生的水平，要不然理解其他问题会有偏差：）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25005</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:13:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25005</guid>
					<description>ziren：

:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ziren：</p>
<p>:-)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25004</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:11:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25004</guid>
					<description>考槃在涧：

同意，但要深入一个专业，物理不是最好的选择。

Armee：

谢谢。  

猪八戒：

好的，有精力一定尽力。 

星染流云：

“铺天盖地”虽 不是形容词，已经是形容了 :-)

对啦，文字的高下，就在于是否能够直接说出，而不用形容词副词的帮助。用意象已经是能干的人做的了，不用意象就是大师了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>同意，但要深入一个专业，物理不是最好的选择。</p>
<p>Armee：</p>
<p>谢谢。  </p>
<p>猪八戒：</p>
<p>好的，有精力一定尽力。 </p>
<p>星染流云：</p>
<p>“铺天盖地”虽 不是形容词，已经是形容了 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>对啦，文字的高下，就在于是否能够直接说出，而不用形容词副词的帮助。用意象已经是能干的人做的了，不用意象就是大师了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 温吞水</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25003</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:09:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25003</guid>
					<description>称呼打错了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>称呼打错了
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ziren</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25002</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:08:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25002</guid>
					<description>李老师，

星染流云和obtuseSword 的俳谐大概是听了你的某节宇宙学的课，然后写的读后感:)) 不如写成这样
Nacissus/out of itself/back into heart</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师，</p>
<p>星染流云和obtuseSword 的俳谐大概是听了你的某节宇宙学的课，然后写的读后感:)) 不如写成这样<br />
Nacissus/out of itself/back into heart
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 星染流云</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25001</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 04:47:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25001</guid>
					<description>不用形容词还真不好写。

铺天盖地
李老师的脸
浮现

（写完之后发现，感觉有点恐怖？）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不用形容词还真不好写。</p>
<p>铺天盖地<br />
李老师的脸<br />
浮现</p>
<p>（写完之后发现，感觉有点恐怖？）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 猪八戒</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-25000</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 03:57:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-25000</guid>
					<description>李淼老师您好：我是西安一家青少年科普杂志的责任编辑，非常希望得到您的支持和来稿。我长期阅读您在《新发现》上开设的专栏，对您的科学素养非常仰慕，呵呵。我们杂志刚创刊不久，如果您有兴趣的话，可以向杂志来稿。我们杂志是非常希望得到像您一样权威科学家的指导的。
我的工作邮箱是xiaodang1982@yahoo.com.cn
办公室电话是029-88317812</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李淼老师您好：我是西安一家青少年科普杂志的责任编辑，非常希望得到您的支持和来稿。我长期阅读您在《新发现》上开设的专栏，对您的科学素养非常仰慕，呵呵。我们杂志刚创刊不久，如果您有兴趣的话，可以向杂志来稿。我们杂志是非常希望得到像您一样权威科学家的指导的。<br />
我的工作邮箱是xiaodang1982@yahoo.com.cn<br />
办公室电话是029-88317812
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: abada</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24998</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 02:14:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24998</guid>
					<description>可否评论一下这3本"社会生物学"书：

1)〈自私的基因〉
http://www.bookhome.net/baike/other/zsdjy/

2）《谜米机器》
http://www.du8.com/books/fre1301109.html

3)《精子战争》
http://www.tianyabook.com/chengrenwenxue/jingzizhanzheng/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>可否评论一下这3本&#8221;社会生物学&#8221;书：</p>
<p>1)〈自私的基因〉<br />
<a href="http://www.bookhome.net/baike/other/zsdjy/" rel="nofollow">http://www.bookhome.net/baike/other/zsdjy/</a></p>
<p>2）《谜米机器》<br />
<a href="http://www.du8.com/books/fre1301109.html" rel="nofollow">http://www.du8.com/books/fre1301109.html</a></p>
<p>3)《精子战争》<br />
<a href="http://www.tianyabook.com/chengrenwenxue/jingzizhanzheng/" rel="nofollow">http://www.tianyabook.com/chengrenwenxue/jingzizhanzheng/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Armee</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24997</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 02:00:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24997</guid>
					<description>俳句同蜜蜂，
应具三件事，
一刺，二蜜，三是小身体。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>俳句同蜜蜂，<br />
应具三件事，<br />
一刺，二蜜，三是小身体。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24996</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 01:17:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24996</guid>
					<description>李老师：我心里始终有“妄念”，如果没有一个专业的领域的支撑，对其他知识的理解可能就会有问题。在同龄人中我知道的东西不算少，不过还是计划花3-5年的时间来让自己深入一个领域，再去做公共知识分子：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：我心里始终有“妄念”，如果没有一个专业的领域的支撑，对其他知识的理解可能就会有问题。在同龄人中我知道的东西不算少，不过还是计划花3-5年的时间来让自己深入一个领域，再去做公共知识分子：）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 137</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24995</link>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 01:09:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24995</guid>
					<description>语言根本不是人和动物之间的本质区别,任何群居类的动物都有语言能力,只是人类听不懂罢了,类似的,有人说笑是人和动物之间的本质区别,而尽管没有人可以从动物世界中看到任何类似人类的笑容,但是又不能说动物不会笑,而只能说,动物的笑人类读不懂罢了,语言能力确实是很重要的东西,有了语言,这样前人才可以把他们辛辛苦苦得到的知识传递给后人,薪火相传,生生不熄,但是语言能表达的东西很有限,曾经的失落的文明的语言问谁能懂,巨石阵,埃及金字塔,雅典神庙,哪一个是用语言表达的呢,他们全是用数学的精确性告诉了我们过去精湛的技艺,假如我们的文明突然消失,后人也只能通过数学语言来了解我们曾经的辉煌,假如有外星人,那么他们肯定能了解自然常数,圆周率,黄金分割率,精细结构常数的数学图形表示.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>语言根本不是人和动物之间的本质区别,任何群居类的动物都有语言能力,只是人类听不懂罢了,类似的,有人说笑是人和动物之间的本质区别,而尽管没有人可以从动物世界中看到任何类似人类的笑容,但是又不能说动物不会笑,而只能说,动物的笑人类读不懂罢了,语言能力确实是很重要的东西,有了语言,这样前人才可以把他们辛辛苦苦得到的知识传递给后人,薪火相传,生生不熄,但是语言能表达的东西很有限,曾经的失落的文明的语言问谁能懂,巨石阵,埃及金字塔,雅典神庙,哪一个是用语言表达的呢,他们全是用数学的精确性告诉了我们过去精湛的技艺,假如我们的文明突然消失,后人也只能通过数学语言来了解我们曾经的辉煌,假如有外星人,那么他们肯定能了解自然常数,圆周率,黄金分割率,精细结构常数的数学图形表示.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24994</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 16:25:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24994</guid>
					<description>考槃在涧：

我支持你成为一个百科全书式的知识分子 :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>我支持你成为一个百科全书式的知识分子 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24993</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 14:51:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24993</guid>
					<description>李老师：接受你的所有观点，嘿嘿，最后一段是我必须要正视、弥补的问题：）
我猜测大多数人还是质疑前两者，对后者的质疑较少。任何一个人在一个领域干20年，对这个领域的了解都不会不多。
至少我是这样的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：接受你的所有观点，嘿嘿，最后一段是我必须要正视、弥补的问题：）<br />
我猜测大多数人还是质疑前两者，对后者的质疑较少。任何一个人在一个领域干20年，对这个领域的了解都不会不多。<br />
至少我是这样的。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24992</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 14:37:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24992</guid>
					<description>考槃在涧：

任何一种观点也只是猜测，我看不出为什么先有语言就会合理，这就像有人可能会说先有四尾金鱼然后才有基因一样，但这种说法是错的。当然，我不是肯定一定是先有基因。 

理论物理学没有生物学复杂，一个博士研究生要掌握理论物理的精髓是不可能的，除了极少数的天才。

我绝对认为你比大多数教授更有天份，但不能忽视大多数教授多年积累的专业知识。一般来说，任何一个学科的普通教授掌握的基本知识还是不少的，虽然他可能没有什么好的研究。比如说，教普通物理的教授考普通物理肯定比多数学生的成绩要好。现在社会上有一种轻视专家的倾向，如果批评他们的良心，我接受，如果说他们没有杰出的研究成果，我接受，如果说他们专业基础很差，嘿嘿，显然这些人没有经历过。

abhas：

一切按我们homepage说的进行，不用担心。 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>任何一种观点也只是猜测，我看不出为什么先有语言就会合理，这就像有人可能会说先有四尾金鱼然后才有基因一样，但这种说法是错的。当然，我不是肯定一定是先有基因。 </p>
<p>理论物理学没有生物学复杂，一个博士研究生要掌握理论物理的精髓是不可能的，除了极少数的天才。</p>
<p>我绝对认为你比大多数教授更有天份，但不能忽视大多数教授多年积累的专业知识。一般来说，任何一个学科的普通教授掌握的基本知识还是不少的，虽然他可能没有什么好的研究。比如说，教普通物理的教授考普通物理肯定比多数学生的成绩要好。现在社会上有一种轻视专家的倾向，如果批评他们的良心，我接受，如果说他们没有杰出的研究成果，我接受，如果说他们专业基础很差，嘿嘿，显然这些人没有经历过。</p>
<p>abhas：</p>
<p>一切按我们homepage说的进行，不用担心。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: abhas</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24991</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 14:23:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24991</guid>
					<description>請問老師能幫我安排winter school住宿嗎</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請問老師能幫我安排winter school住宿嗎
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24990</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:44:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24990</guid>
					<description>李老师：我跟周旭吃过两次饭，认认真真的谈过很多问题，我很佩服他的治学精神，以后慢慢说他。我并不是葱白研究生，相反，我认为我比某些空头教授还要棒些；当然跟李老师这样的学者比，只能做学生：）
他说，“但是，至少目前我并不相信，由于某个神奇的语言基因在突变中产生，而使人类拥有了语言能力。语言的产生是一个漫长而渐进的过程，私下里以为后天成分对于先天。”这使我相信，他的观点是，是先有语言这个鸡，再有基因这个蛋，当语言产生后，以后可能会刻录在基因里，而不是因基因突变产生了语言的基因。
km：其实我宁愿我是错的，你是对的：）社会是在进步不假，当同时有些东西在恶化，两股力量在拔河。我不能确认不通过暴力的话，进步的力量是不是会最终占据上风？通过暴力，是不是一定就能走向进步?这是我悲观的原因。如果你深入社会最底层，如果你仔细分析很多事件，可能会发现一些问题。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：我跟周旭吃过两次饭，认认真真的谈过很多问题，我很佩服他的治学精神，以后慢慢说他。我并不是葱白研究生，相反，我认为我比某些空头教授还要棒些；当然跟李老师这样的学者比，只能做学生：）<br />
他说，“但是，至少目前我并不相信，由于某个神奇的语言基因在突变中产生，而使人类拥有了语言能力。语言的产生是一个漫长而渐进的过程，私下里以为后天成分对于先天。”这使我相信，他的观点是，是先有语言这个鸡，再有基因这个蛋，当语言产生后，以后可能会刻录在基因里，而不是因基因突变产生了语言的基因。<br />
km：其实我宁愿我是错的，你是对的：）社会是在进步不假，当同时有些东西在恶化，两股力量在拔河。我不能确认不通过暴力的话，进步的力量是不是会最终占据上风？通过暴力，是不是一定就能走向进步?这是我悲观的原因。如果你深入社会最底层，如果你仔细分析很多事件，可能会发现一些问题。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24989</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 12:39:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24989</guid>
					<description>NahuaK：

这么年轻而照片这么少，不多见。能喜欢形容词少的诗，这么年轻也不多见。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NahuaK：</p>
<p>这么年轻而照片这么少，不多见。能喜欢形容词少的诗，这么年轻也不多见。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: NahuaK</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24985</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 12:24:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24985</guid>
					<description>我得去照几张相片了。
好像很多年没有照相了。
因此，连自恋的机会都没有了
：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我得去照几张相片了。<br />
好像很多年没有照相了。<br />
因此，连自恋的机会都没有了<br />
：）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: NahuaK</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24983</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 12:20:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24983</guid>
					<description>叶芝的 冷眼瞥一下/生命，死亡/骑士路过  让我神经全部颤动了。

日本俳句没有那些不必要的形容词，没有感情的词汇，全部用世界里的物品，构建出一首短小的诗。这种感觉对我来说十分清新，无须掩饰的美，就好像富士山的雪一样。

我看过几本《德川》后，就一直念叨着的是织田信长最喜欢的那一段歌：

人生五十载
如幻亦如梦
有生斯有死
壮士何所憾？

我也喜欢英雄的诗句。 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>叶芝的 冷眼瞥一下/生命，死亡/骑士路过  让我神经全部颤动了。</p>
<p>日本俳句没有那些不必要的形容词，没有感情的词汇，全部用世界里的物品，构建出一首短小的诗。这种感觉对我来说十分清新，无须掩饰的美，就好像富士山的雪一样。</p>
<p>我看过几本《德川》后，就一直念叨着的是织田信长最喜欢的那一段歌：</p>
<p>人生五十载<br />
如幻亦如梦<br />
有生斯有死<br />
壮士何所憾？</p>
<p>我也喜欢英雄的诗句。 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: xexz</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24982</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 10:25:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24982</guid>
					<description>李老师：

谢谢李老师鼓励，俺一定不松懈、不放弃、再接再厉往衰哥的模样长 :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：</p>
<p>谢谢李老师鼓励，俺一定不松懈、不放弃、再接再厉往衰哥的模样长 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: km</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24981</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 10:11:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24981</guid>
					<description>考槃在涧为什么这么痛苦？中国没有希望吗？我觉得还是在向好的方向发展。那个国家都不完美。就像人们从古至今都在感叹“一代不如一代”，好像到了下一代就是穷途末日，但社会今天不是还在发展？我是不是盲目乐观？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧为什么这么痛苦？中国没有希望吗？我觉得还是在向好的方向发展。那个国家都不完美。就像人们从古至今都在感叹“一代不如一代”，好像到了下一代就是穷途末日，但社会今天不是还在发展？我是不是盲目乐观？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24980</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:51:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24980</guid>
					<description>考槃在涧：

其实我写的都是大家知道的，过一两天贴出来。

我没看出来他对基因对语言的影响有怀疑，我只看出他认为基因和后天在互相影响，这个应该是任何人的第一反应吧？基因和后天互相影响是人类史上的事，我觉得对于一个现代个体的人，基因起到决定性的作用-我只是猜测而已。

我说一句话，对研究生不要那么迷信哦，至少我见过很多物理学研究生 :-)

xexz：

哇，不错的帅哥嘛。 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>其实我写的都是大家知道的，过一两天贴出来。</p>
<p>我没看出来他对基因对语言的影响有怀疑，我只看出他认为基因和后天在互相影响，这个应该是任何人的第一反应吧？基因和后天互相影响是人类史上的事，我觉得对于一个现代个体的人，基因起到决定性的作用-我只是猜测而已。</p>
<p>我说一句话，对研究生不要那么迷信哦，至少我见过很多物理学研究生 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>xexz：</p>
<p>哇，不错的帅哥嘛。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24979</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:41:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24979</guid>
					<description>刚才看掉了半句话，期待看到李老师怎么分析知识分子。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚才看掉了半句话，期待看到李老师怎么分析知识分子。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24978</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:38:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24978</guid>
					<description>李老师：就像任我行的三个半佩服和三个半不佩服，要让你“不佩服”，可能也不是很容易呢！
对于我来说，“喜欢”是感性的，主要基于感情，欣赏是理性的，主要基于逻辑。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：就像任我行的三个半佩服和三个半不佩服，要让你“不佩服”，可能也不是很容易呢！<br />
对于我来说，“喜欢”是感性的，主要基于感情，欣赏是理性的，主要基于逻辑。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24977</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:33:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24977</guid>
					<description>考槃在涧：

喜欢和很喜欢都可以么。我只是欣赏，不是“很喜欢”。诗主要是要和人合一，这样我会很喜欢。

谢谢你转周旭的文章，我等会看。我正在写专栏，题为《知识分子》。

草草：

动手吧 :-) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>喜欢和很喜欢都可以么。我只是欣赏，不是“很喜欢”。诗主要是要和人合一，这样我会很喜欢。</p>
<p>谢谢你转周旭的文章，我等会看。我正在写专栏，题为《知识分子》。</p>
<p>草草：</p>
<p>动手吧 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 草草</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24976</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:29:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24976</guid>
					<description>李老师，这篇可以转贴到小组吗？
您不反对的话，我就动手啦。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师，这篇可以转贴到小组吗？<br />
您不反对的话，我就动手啦。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: xexz</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24975</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:23:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24975</guid>
					<description>向李老师学习，向李老师致敬，自恋是一项优质人品 :D

http://xexz.mysmth.net/2008/12/03/自恋是一种优质的人品p/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>向李老师学习，向李老师致敬，自恋是一项优质人品 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://xexz.mysmth.net/2008/12/03/" rel="nofollow">http://xexz.mysmth.net/2008/12/03/</a>自恋是一种优质的人品p/
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24974</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:18:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24974</guid>
					<description>另，上周我们讨论了语言的“起源”问题。周旭发表了他的意见：“
发表评论人：考槃在涧 [2008-12-1 11:21:09]    
周旭，前几天在李淼那里和他们讨论语言的问题，有人认为语言有先天的成分，不知道你的研究中有没有涉及到语言在基因中的表达？
另外，我有一个心愿，就是你和黄庆能够同时回国，大家一起喝酒，聊科学。
博主回复：嗬嗬，关于言语，对于Evolutionary biologists，是一个非常有趣的话题。语言的产生是生命进化中的大事记。这里有一张表：
？ 年产生，生命诞生
35亿年前，原核生物诞生
15亿年前，真核生物诞生
6亿年前， 多细胞生物诞生
大约1亿年前，语言产生

所以语言对于生命进化和人类社会的产生的重要，使很多Evolutionary biologists认为，不是基因先天决定了语言的产生。恰恰相反，是语言选择和强化了1亿年来人类基因的发展。这方面，实证性的研究来源于对婴儿语言学习是大脑反应结构的变化。就好像人类胚胎发育是人类进化的活化石一样，婴儿语言能力的获得也是人类语言能力发展的replay。最近，英国Reading university有研究者发现，婴儿在学习语言之前，对颜色的反应在右脑，而学习语言之后，这个反应转移到了左脑。

当然，生物进化的一个原则：重用过去的老结构，而不是推倒重来。故语言产生所用到的老的基因结构应该有两个：其一，大脑能将所视所闻等分门别类，其二，大脑本身能使各功能区域相互共同（cross talk).这两部分基因应该在语言产生中所重用。但是，至少目前我并不相信，由于某个神奇的语言基因在突变中产生，而使人类拥有了语言能力。语言的产生是一个漫长而渐进的过程，私下里以为后天成分对于先天。在生物学中有一个分支，专门研究生物体的社会行为和功能的产生，成为social biology，一位哈佛的老教授穷其一生70年开创了这门学科，是这一领域的巨匠。语言的产生应该是这门学科的重要问题。总之，个人意见，基因对语言的产生有影响，但是更重要的影响应该是基因之上的某种机制。 ”

周旭在德国一个生物物理研究所读生物物理博士，他在这个问题上的看法应该还是有一定依据的。看得出他对基因影响语言这一观点的怀疑。
这是他回复我问题的文章的链接：http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=49173</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>另，上周我们讨论了语言的“起源”问题。周旭发表了他的意见：“<br />
发表评论人：考槃在涧 [2008-12-1 11:21:09]<br />
周旭，前几天在李淼那里和他们讨论语言的问题，有人认为语言有先天的成分，不知道你的研究中有没有涉及到语言在基因中的表达？<br />
另外，我有一个心愿，就是你和黄庆能够同时回国，大家一起喝酒，聊科学。<br />
博主回复：嗬嗬，关于言语，对于Evolutionary biologists，是一个非常有趣的话题。语言的产生是生命进化中的大事记。这里有一张表：<br />
？ 年产生，生命诞生<br />
35亿年前，原核生物诞生<br />
15亿年前，真核生物诞生<br />
6亿年前， 多细胞生物诞生<br />
大约1亿年前，语言产生</p>
<p>所以语言对于生命进化和人类社会的产生的重要，使很多Evolutionary biologists认为，不是基因先天决定了语言的产生。恰恰相反，是语言选择和强化了1亿年来人类基因的发展。这方面，实证性的研究来源于对婴儿语言学习是大脑反应结构的变化。就好像人类胚胎发育是人类进化的活化石一样，婴儿语言能力的获得也是人类语言能力发展的replay。最近，英国Reading university有研究者发现，婴儿在学习语言之前，对颜色的反应在右脑，而学习语言之后，这个反应转移到了左脑。</p>
<p>当然，生物进化的一个原则：重用过去的老结构，而不是推倒重来。故语言产生所用到的老的基因结构应该有两个：其一，大脑能将所视所闻等分门别类，其二，大脑本身能使各功能区域相互共同（cross talk).这两部分基因应该在语言产生中所重用。但是，至少目前我并不相信，由于某个神奇的语言基因在突变中产生，而使人类拥有了语言能力。语言的产生是一个漫长而渐进的过程，私下里以为后天成分对于先天。在生物学中有一个分支，专门研究生物体的社会行为和功能的产生，成为social biology，一位哈佛的老教授穷其一生70年开创了这门学科，是这一领域的巨匠。语言的产生应该是这门学科的重要问题。总之，个人意见，基因对语言的产生有影响，但是更重要的影响应该是基因之上的某种机制。 ”</p>
<p>周旭在德国一个生物物理研究所读生物物理博士，他在这个问题上的看法应该还是有一定依据的。看得出他对基因影响语言这一观点的怀疑。<br />
这是他回复我问题的文章的链接：http://www.sciencenet.cn/blog/user_content.aspx?id=49173
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24973</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:14:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24973</guid>
					<description>李老师：我还是很喜欢他们的诗词，不过，我不会细究，最近主要在做题、看书，心思不在诗词上。在诗词上，我相信你的判断力，至少比我强。我始终认为，今人做旧体诗词，太难达到那个高度了，有点像我们今天说今天的“民科”（即使是十分专业和严肃的民间科学家）不可能达到当初爱因斯坦在专利局的那个高度一样。
他们做诗词肯定也是一种寄托，尤其是马兄，很多心情我能体会，看完《奇迹的黄昏》，我完全绝望了。今后唯一的寄托就是哲学、数学和物理学了。一个人一辈子总会有些追求，也总会逃避一些东西，中国的状况糟糕得让人只想逃避，有的人用诗词，有的人用淫乱，其实也没太多的高下之分。
痛苦一变形，诗词就容易走形，像古人那种直接喊出自己的痛苦，始终今天隔了一层。诗必穷而后工，今天做诗的人大都是精神贵族，但物质上大都能够起码温饱，在功利的社会，有诗人变成俗人的，极少有俗人变成诗人的。精神上的痛苦在诗词中的流露，和那种颠沛流离、欲罢不能的痛苦还是有区别的。
我10年前写过几十首歌，最好的歌都是在失恋、退学过程中写出来的，以前和以后写的东西远不能比。
我不知道海子是什么样的一种心境，我不得不说，除了极少数的天才能够凌驾于环境和生活之上，绝大多数人是有什么生活，就有什么诗歌。
国家不幸诗家幸，覆到沧桑句便工。当呐喊都失去作用了，剩下的就只会有沧桑。我现在心里满是沧桑，可惜没有诗。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：我还是很喜欢他们的诗词，不过，我不会细究，最近主要在做题、看书，心思不在诗词上。在诗词上，我相信你的判断力，至少比我强。我始终认为，今人做旧体诗词，太难达到那个高度了，有点像我们今天说今天的“民科”（即使是十分专业和严肃的民间科学家）不可能达到当初爱因斯坦在专利局的那个高度一样。<br />
他们做诗词肯定也是一种寄托，尤其是马兄，很多心情我能体会，看完《奇迹的黄昏》，我完全绝望了。今后唯一的寄托就是哲学、数学和物理学了。一个人一辈子总会有些追求，也总会逃避一些东西，中国的状况糟糕得让人只想逃避，有的人用诗词，有的人用淫乱，其实也没太多的高下之分。<br />
痛苦一变形，诗词就容易走形，像古人那种直接喊出自己的痛苦，始终今天隔了一层。诗必穷而后工，今天做诗的人大都是精神贵族，但物质上大都能够起码温饱，在功利的社会，有诗人变成俗人的，极少有俗人变成诗人的。精神上的痛苦在诗词中的流露，和那种颠沛流离、欲罢不能的痛苦还是有区别的。<br />
我10年前写过几十首歌，最好的歌都是在失恋、退学过程中写出来的，以前和以后写的东西远不能比。<br />
我不知道海子是什么样的一种心境，我不得不说，除了极少数的天才能够凌驾于环境和生活之上，绝大多数人是有什么生活，就有什么诗歌。<br />
国家不幸诗家幸，覆到沧桑句便工。当呐喊都失去作用了，剩下的就只会有沧桑。我现在心里满是沧桑，可惜没有诗。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24972</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 06:31:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24972</guid>
					<description>温吞水、 考槃在涧：

自恋而已啊。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>温吞水、 考槃在涧：</p>
<p>自恋而已啊。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24971</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 06:18:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24971</guid>
					<description>对了，最后那个端着李老师陶醉的美女，哈哈，看起来完全心神俱醉了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>对了，最后那个端着李老师陶醉的美女，哈哈，看起来完全心神俱醉了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 温吞水</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24970</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 06:11:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24970</guid>
					<description>李老师，

俳句慢慢欣赏。你应该不惜工本制作一批最后一张照片里那样的杯子，免费发放或以成本计价限量发售。肯定供不应求:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师，</p>
<p>俳句慢慢欣赏。你应该不惜工本制作一批最后一张照片里那样的杯子，免费发放或以成本计价限量发售。肯定供不应求:-)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24969</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:53:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24969</guid>
					<description>李老师：好的，下午有培训，回来慢慢看。
我觉得主要还是两种文字各自给人的感受不一样，不知道精通双语的人会不会有这样的感觉？你的翻译还是尽了最大可能尊重愿意了，如果我来翻译，肯定会面目全非：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师：好的，下午有培训，回来慢慢看。<br />
我觉得主要还是两种文字各自给人的感受不一样，不知道精通双语的人会不会有这样的感觉？你的翻译还是尽了最大可能尊重愿意了，如果我来翻译，肯定会面目全非：）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24968</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:52:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24968</guid>
					<description>我对旧体诗词的书写爱情的模式有些反感，唯有喜欢诗经中的爱情。下面这首玩笑的喝火令很能说明问题 :-)

夜里不能睡，重新读宋词。一编未竟已成痴。笑我十年耽此，往事岂堪追！ 学写全不像，已经够可悲。更缘何事又颦眉？——向日深深，爱过那谁谁。又见那些伤感、落寞的情诗！ 

by 破碗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我对旧体诗词的书写爱情的模式有些反感，唯有喜欢诗经中的爱情。下面这首玩笑的喝火令很能说明问题 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>夜里不能睡，重新读宋词。一编未竟已成痴。笑我十年耽此，往事岂堪追！ 学写全不像，已经够可悲。更缘何事又颦眉？——向日深深，爱过那谁谁。又见那些伤感、落寞的情诗！ </p>
<p>by 破碗
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24967</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:35:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24967</guid>
					<description>fyl7：

旧诗词是不可能的了，因为太依赖语言了，何况没有俳句那样“意”的要求。新诗，走着瞧吧。 

我是觉得中文是写诗的语言，但我们的有创意才行。

有google搜她的名字。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fyl7：</p>
<p>旧诗词是不可能的了，因为太依赖语言了，何况没有俳句那样“意”的要求。新诗，走着瞧吧。 </p>
<p>我是觉得中文是写诗的语言，但我们的有创意才行。</p>
<p>有google搜她的名字。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: fyl7</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24966</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:32:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24966</guid>
					<description>"Jane Reichhold的文章"在哪里可以找得到啊？我也想看看</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Jane Reichhold的文章&#8221;在哪里可以找得到啊？我也想看看
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: fyl7</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24965</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:14:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24965</guid>
					<description>什么时候中国的诗词在世界上也有像“俳句”的影响力啊？！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>什么时候中国的诗词在世界上也有像“俳句”的影响力啊？！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 哈哈</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24964</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:13:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24964</guid>
					<description>这个要顶，哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个要顶，哈哈
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24963</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:06:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24963</guid>
					<description>考槃在涧：

对了，看到科学网大家写旧诗词写得热闹，好事。但是我觉得，那些诗词基本上无创新，例如最近马昌凤的喝火令。据我所知，此词牌近年来是月怀玉写红的（她可能写了上百首这个），下面是她的几首作品你欣赏下。

个人觉得，马君和关君的词都受到月怀玉等人的影响。这些年来，网上的词除了月派，很难看到别的风格了。我这么说，很多人肯定不高兴，所以你不要传到科学网去。

喝火令8章。。用混雪儿韵

　　竹外轻烟聚。桃边妩媚生。更兼明月照香蘅。
　　折取柳枝为缆，能否挽行程？
　　
　　见也言无尽，归何斗柄横。忍将单影试青灯。
　　听取风吟，听取睡难成。听取自身低语。细数一更更。
　　
　　（2）匣底寻红豆，拈针对月穿。
　　细将心事串成琏。吩咐小街行客，传与到君前。
　　
　　此去门长锁，妆容一任残。
　　负他桃杏斗清妍。只记梅边，只记那时言。只记雪人堆就，笑似我娇蛮。
　　。
　　每问春归未，春归睡起迟。卷帘花已覆横枝。
　　更有早莺闲蹴，香溢影参差。
　　
　　漫步芳阴下，风光似旧时。问谁相与赋新诗。
　　为我尊前，为我暖琼卮。为我鬓丝轻理，温语慰愁思。
　　。
　　鸟啭惊幽梦，开轩尚觉寒。入眸新柳半遮阑。
　　昨夜玉梅犹俏，今日不堪看？
　　
　　未使游人赏，何因一雨残。拾归纤掌尽余欢。
　　此后清香，此后驻心间。此后玉容应是，为我衬云环。
　　
　　。散发蔷薇下，幽幽抱素琴。此花开谢总关心。
　　最怯昨朝风雨，去矣又重临。
　　
　　记得逢君日，遥遥隔柳阴。这番离别料难寻。
　　一任相思，一任冷香衾。一任月沉风起，林樾动悲吟。
　　。
　　晓雾因风幻，依窗宿醉馀。
　　恼他梅落向天嘘。何使一番寒雨，多事洗云腴。
　　
　　点检当时字，深情未转虚。怎教前诺化须臾。
　　负了尘缘，负了泪盈裾。负了几多诗话，到此绝清娱。
　　
　　。但把青丝揽，垂眸付并刀。
　　万千长发落春宵。犹记镜前轻绾，卿我两逍遥。
　　
　　剪罢炉边去，徘徊不肯烧。忍埋兰畔更魂消。
　　孑立低吁，孑立懒吹箫，孑立听风林表，弄叶正潇潇。
　　
　　（8）独自寻春去，春归二月时。
　　迎春含萼报谁知？停棹任舟飘荡，年事又回驰。
　　
　　欲忘终难忘，催愁更酒卮。醉凭风弄鬓边丝。
　　怕见波心，怕见漫凝思。怕见梦回书屋，尽是寄君词。
　　
　　喝火令。。接龙梦烟霏新月空如醉
　　新月空如醉，流星争忍辞？紫藤香又渺疏篱。
　　谁正素裙微卷，赤足眺南枝。
　　
　　不见逢春萼，空余别梦诗。几回删减几回痴。
　　对影沉吟，对影睫低垂，对影绛唇轻咬，脉脉忆当时。
　　
　　喝火令。。次韵小竹
　　记忆红尘客,相思梦境花.岭南归事望中奢.北国芳茵重,聊做一时家.
　　满卷蝇头字,盈杯茉莉茶.指间旋握度生涯.莫负韶华,莫负月笼沙.莫负素怀深意,做弄恨添些.
　　

喝火令。。寄远

水漾团团月，波浮缕缕云。两三萤火绕幽人。试凭亮光微灼，或与病躯温？
浅映如今我，容颜瘦几分。为谁辗转度晨昏？淡了梅开，淡了那年春。淡了睫边心底，梦也渐无痕。（2006）

喝火令。。再寄L君

飞镜穿云隙，清辉染素襟。忍看风紧动疏林。卷起万千黄蝶，萧瑟最难禁。
淡了江南梦，珍藏塞外音。为谁辜负菊花深。守着窗儿，守着夜沉沉。守着那年残稿，磨灭一生心。（2006）

喝火令
蔼重迷幽院，灯微映酒卮。已无清兴续残诗。
只恐别情书就，意不若当时。

梦浅虚空碍，惟余静夜思。黯然心绪茧中丝。
误了良宵，误了绿罗衣。误了几番花事，见也是无期。（2006）

喝火令。。用一痕淡月韵

恍惚初相见？流光倏一年。几番来去费留连。唯剩半轮寒月，昏荧照窗前。
我意无更改，君心或已迁。望枯灯色总难眠。记得花开，记得柳飞绵。记得指尖深握，娓娓耳边言。

喝火令。。次韵尘色兄2007年7月4日夜

百合开残日，葡萄满架时。柳阴长倚昼迟迟。犹记那年初遇，赢得一生痴。
昨梦难留驻，前缘不敢思。但将孤影对空卮。料定从今，料定鬓成丝。料定指尖心底，都是忆君词。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>对了，看到科学网大家写旧诗词写得热闹，好事。但是我觉得，那些诗词基本上无创新，例如最近马昌凤的喝火令。据我所知，此词牌近年来是月怀玉写红的（她可能写了上百首这个），下面是她的几首作品你欣赏下。</p>
<p>个人觉得，马君和关君的词都受到月怀玉等人的影响。这些年来，网上的词除了月派，很难看到别的风格了。我这么说，很多人肯定不高兴，所以你不要传到科学网去。</p>
<p>喝火令8章。。用混雪儿韵</p>
<p>　　竹外轻烟聚。桃边妩媚生。更兼明月照香蘅。<br />
　　折取柳枝为缆，能否挽行程？<br />
　　<br />
　　见也言无尽，归何斗柄横。忍将单影试青灯。<br />
　　听取风吟，听取睡难成。听取自身低语。细数一更更。<br />
　　<br />
　　（2）匣底寻红豆，拈针对月穿。<br />
　　细将心事串成琏。吩咐小街行客，传与到君前。<br />
　　<br />
　　此去门长锁，妆容一任残。<br />
　　负他桃杏斗清妍。只记梅边，只记那时言。只记雪人堆就，笑似我娇蛮。<br />
　　。<br />
　　每问春归未，春归睡起迟。卷帘花已覆横枝。<br />
　　更有早莺闲蹴，香溢影参差。<br />
　　<br />
　　漫步芳阴下，风光似旧时。问谁相与赋新诗。<br />
　　为我尊前，为我暖琼卮。为我鬓丝轻理，温语慰愁思。<br />
　　。<br />
　　鸟啭惊幽梦，开轩尚觉寒。入眸新柳半遮阑。<br />
　　昨夜玉梅犹俏，今日不堪看？<br />
　　<br />
　　未使游人赏，何因一雨残。拾归纤掌尽余欢。<br />
　　此后清香，此后驻心间。此后玉容应是，为我衬云环。<br />
　　<br />
　　。散发蔷薇下，幽幽抱素琴。此花开谢总关心。<br />
　　最怯昨朝风雨，去矣又重临。<br />
　　<br />
　　记得逢君日，遥遥隔柳阴。这番离别料难寻。<br />
　　一任相思，一任冷香衾。一任月沉风起，林樾动悲吟。<br />
　　。<br />
　　晓雾因风幻，依窗宿醉馀。<br />
　　恼他梅落向天嘘。何使一番寒雨，多事洗云腴。<br />
　　<br />
　　点检当时字，深情未转虚。怎教前诺化须臾。<br />
　　负了尘缘，负了泪盈裾。负了几多诗话，到此绝清娱。<br />
　　<br />
　　。但把青丝揽，垂眸付并刀。<br />
　　万千长发落春宵。犹记镜前轻绾，卿我两逍遥。<br />
　　<br />
　　剪罢炉边去，徘徊不肯烧。忍埋兰畔更魂消。<br />
　　孑立低吁，孑立懒吹箫，孑立听风林表，弄叶正潇潇。<br />
　　<br />
　　（8）独自寻春去，春归二月时。<br />
　　迎春含萼报谁知？停棹任舟飘荡，年事又回驰。<br />
　　<br />
　　欲忘终难忘，催愁更酒卮。醉凭风弄鬓边丝。<br />
　　怕见波心，怕见漫凝思。怕见梦回书屋，尽是寄君词。<br />
　　<br />
　　喝火令。。接龙梦烟霏新月空如醉<br />
　　新月空如醉，流星争忍辞？紫藤香又渺疏篱。<br />
　　谁正素裙微卷，赤足眺南枝。<br />
　　<br />
　　不见逢春萼，空余别梦诗。几回删减几回痴。<br />
　　对影沉吟，对影睫低垂，对影绛唇轻咬，脉脉忆当时。<br />
　　<br />
　　喝火令。。次韵小竹<br />
　　记忆红尘客,相思梦境花.岭南归事望中奢.北国芳茵重,聊做一时家.<br />
　　满卷蝇头字,盈杯茉莉茶.指间旋握度生涯.莫负韶华,莫负月笼沙.莫负素怀深意,做弄恨添些.<br />
　　</p>
<p>喝火令。。寄远</p>
<p>水漾团团月，波浮缕缕云。两三萤火绕幽人。试凭亮光微灼，或与病躯温？<br />
浅映如今我，容颜瘦几分。为谁辗转度晨昏？淡了梅开，淡了那年春。淡了睫边心底，梦也渐无痕。（2006）</p>
<p>喝火令。。再寄L君</p>
<p>飞镜穿云隙，清辉染素襟。忍看风紧动疏林。卷起万千黄蝶，萧瑟最难禁。<br />
淡了江南梦，珍藏塞外音。为谁辜负菊花深。守着窗儿，守着夜沉沉。守着那年残稿，磨灭一生心。（2006）</p>
<p>喝火令<br />
蔼重迷幽院，灯微映酒卮。已无清兴续残诗。<br />
只恐别情书就，意不若当时。</p>
<p>梦浅虚空碍，惟余静夜思。黯然心绪茧中丝。<br />
误了良宵，误了绿罗衣。误了几番花事，见也是无期。（2006）</p>
<p>喝火令。。用一痕淡月韵</p>
<p>恍惚初相见？流光倏一年。几番来去费留连。唯剩半轮寒月，昏荧照窗前。<br />
我意无更改，君心或已迁。望枯灯色总难眠。记得花开，记得柳飞绵。记得指尖深握，娓娓耳边言。</p>
<p>喝火令。。次韵尘色兄2007年7月4日夜</p>
<p>百合开残日，葡萄满架时。柳阴长倚昼迟迟。犹记那年初遇，赢得一生痴。<br />
昨梦难留驻，前缘不敢思。但将孤影对空卮。料定从今，料定鬓成丝。料定指尖心底，都是忆君词。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24962</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 04:41:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24962</guid>
					<description>呵呵;

我觉得到今天为止，《神曲》没有好的中译本。难道我们应该是学意大利语？诗歌是唯一难以翻译的，也许这是为什么诗歌是文学之最的原因吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵;</p>
<p>我觉得到今天为止，《神曲》没有好的中译本。难道我们应该是学意大利语？诗歌是唯一难以翻译的，也许这是为什么诗歌是文学之最的原因吧。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24961</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 04:37:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24961</guid>
					<description>考槃在涧：

翻译是再创作，虽然我已经尽量不去创作了。

看来我的照片大多数都不像我自己。 

marksun：

谢谢，这个应该是深层意思。翻译绝对做不到原文的双关。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>考槃在涧：</p>
<p>翻译是再创作，虽然我已经尽量不去创作了。</p>
<p>看来我的照片大多数都不像我自己。 </p>
<p>marksun：</p>
<p>谢谢，这个应该是深层意思。翻译绝对做不到原文的双关。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 呵呵</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24958</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 02:51:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24958</guid>
					<description>俳句弄成三句一首，让我想起但丁的《神曲》，也是三句一段，不过是首尾押韵。但丁用这种题材的诗，写成长篇，而且想象力丰富，真是很不容易。具体来说，《神曲》中的诗句是三行一段，连锁押韵（aba,bcb,cdc,……），各篇长短大致相等，每部也基本相等。（地狱4720行；炼狱4755行；天堂4758行），每部都以“群星”（stelle）一词结束。诗中充满隐喻性、象征性，同时又洋溢着鲜明的现实性、倾向性。因此虽然也是三句一段，看来跟俳句有本质区别。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>俳句弄成三句一首，让我想起但丁的《神曲》，也是三句一段，不过是首尾押韵。但丁用这种题材的诗，写成长篇，而且想象力丰富，真是很不容易。具体来说，《神曲》中的诗句是三行一段，连锁押韵（aba,bcb,cdc,……），各篇长短大致相等，每部也基本相等。（地狱4720行；炼狱4755行；天堂4758行），每部都以“群星”（stelle）一词结束。诗中充满隐喻性、象征性，同时又洋溢着鲜明的现实性、倾向性。因此虽然也是三句一段，看来跟俳句有本质区别。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: marksun</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24957</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 02:21:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24957</guid>
					<description>out of oneself 有灵魂出窍的意思，也有被错翻成疯狂、丧失理智的意思。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>out of oneself 有灵魂出窍的意思，也有被错翻成疯狂、丧失理智的意思。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 考槃在涧</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24955</link>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 01:47:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24955</guid>
					<description>最后一张照片是我见过的最像本人的：）

李老师翻译得很好，不过英文的韵味和中文的韵味还是略有些不同。我英文普通，但还是能感受到文字背后的一些东西。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最后一张照片是我见过的最像本人的：）</p>
<p>李老师翻译得很好，不过英文的韵味和中文的韵味还是略有些不同。我英文普通，但还是能感受到文字背后的一些东西。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Roy</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24953</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 23:43:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24953</guid>
					<description>图不错……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>图不错……
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24952</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 16:41:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24952</guid>
					<description>abhas：

我们过两天就寄信。

古韵：

这个帖子不错，有些真的有俳句的味道，再精致化就好了。当然，作为“哼哼”的历史，都留着挺好的。

obtuseSword：

哈哈，你这不是俳句，是俳谐了，也是日本的诗哦。

我是希望打动那个画中的红衣女郎的 :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>abhas：</p>
<p>我们过两天就寄信。</p>
<p>古韵：</p>
<p>这个帖子不错，有些真的有俳句的味道，再精致化就好了。当然，作为“哼哼”的历史，都留着挺好的。</p>
<p>obtuseSword：</p>
<p>哈哈，你这不是俳句，是俳谐了，也是日本的诗哦。</p>
<p>我是希望打动那个画中的红衣女郎的 <img src='http://limiao.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: obtuseSword</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24951</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 16:33:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24951</guid>
					<description>李老师
您的尊容
好生令我膜拜


哎呀，出现“我”了，改一下：


谁的尊容
臣服了一颗少年的心
是三水老师


哈哈，复习之余，来此戏谑一下……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师<br />
您的尊容<br />
好生令我膜拜</p>
<p>哎呀，出现“我”了，改一下：</p>
<p>谁的尊容<br />
臣服了一颗少年的心<br />
是三水老师</p>
<p>哈哈，复习之余，来此戏谑一下……
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 古韵</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24950</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:59:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24950</guid>
					<description>李老师有没有看过天涯诗会的一个帖子，有些感觉很不错：

俺也来哼哼两句http://cache.tianya.cn/publicforum/content/poem/1/144213.shtml</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老师有没有看过天涯诗会的一个帖子，有些感觉很不错：</p>
<p>俺也来哼哼两句http://cache.tianya.cn/publicforum/content/poem/1/144213.shtml
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: abhas</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24949</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:40:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24949</guid>
					<description>大概是繁體字的關係 我又寄了一封英文的
中文名字是王建勛</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大概是繁體字的關係 我又寄了一封英文的<br />
中文名字是王建勛
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24948</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:37:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24948</guid>
					<description>abhas：

可以。是你给我email的吗？

第二个收到了，没有问题了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>abhas：</p>
<p>可以。是你给我email的吗？</p>
<p>第二个收到了，没有问题了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: abhas</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24947</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:29:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24947</guid>
					<description>李老師您好
我是林豐利老師的學生
現在還能申請參加winter school嗎

另外 日本最有名的俳句詩人好像是松尾芭蕉 應該有英文翻譯的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>李老師您好<br />
我是林豐利老師的學生<br />
現在還能申請參加winter school嗎</p>
<p>另外 日本最有名的俳句詩人好像是松尾芭蕉 應該有英文翻譯的
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 李淼</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24945</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 13:53:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24945</guid>
					<description>一海：

哈哈，你很有意思。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一海：</p>
<p>哈哈，你很有意思。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 一海</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24944</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 13:50:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24944</guid>
					<description>果然是的。再次沙发。眷恋沙发无极限。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>果然是的。再次沙发。眷恋沙发无极限。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 一海</title>
		<link>http://limiao.net/1112#comment-24943</link>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 13:48:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://limiao.net/1112#comment-24943</guid>
					<description>沙发</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>沙发
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.136 seconds -->
