读诗·写诗

李淼

frogpond.jpg

读诗是精神默想的过程,对我来说,越来越重要,甚至胜过写诗的过程。

写诗自然是高度创造性的活动。以我的经验,和研究物理类似。但这样的创造性活动不可能每天都有,更不可能占据太多的时间,否则就不是创造,是制造了。

我常去的一个地方是北岛的《今天》诗歌论坛,但那里的好诗歌也不多。有时就找英文网站,例如《Frogpond》和《Modern Haiku》。豆瓣也有一两个很不错的诗歌小组。

例如,我在一个诗歌小组的接龙中,看到了这样一首好诗:

乌鸟鸟 (佛山)

青草长长
长过安的头发
安穿蓝色碎花裙
手捧蓝色玻璃瓶
要涉水到河对岸的小树林去
去采摘鲜艳的酱果
酱果甜甜
河水浅浅
银鱼闪闪
过了河后的安
只湿了裙摆一小片

乌鸟鸟就是写这首诗的诗人。这样一首好诗,真希望是自己写出来的。安,这个女孩,也是别人出的题目。那些人玩诗歌接龙,也是为了训练想象力,偶尔真的有这样的好诗被写出来。我不知道,安,是像安妮宝贝这样的女人,还是一位更加简单的女子(安的确是很多安粉对安妮宝贝的称呼)。

接着,是我从《Modern Haiku》看来的几首英俳以及我的翻译

moon blossoms . . .
her body prepared
for viewing

月亮开花了
准备好被观看
的身体

Francine Banwarth

the
next
exit
is
ours
my ring next to your ring
on
the
bedside
table



出口

我们的
我的戒指挨着你的戒指

床头

Lee Gurga

moonglow . . .
just me, the drunk
and his honesty

月影单曲……
只是我,醉鬼
和他的真诚

Tyrone McDonald

as their boat floats
out of the tunnel of love
they move apart

他们的船飘出
爱的的隧道
彼此分离

Cor van den Heuvel

tea cup
on the map of Vietnam—
leaving a stain

茶杯
在越南的地图上
留下一块水锈

Ruth Holzer

最后,是我过去几天写的两首汉俳

16

满地绿色火苗
被风刮走
地火明年再将它们点亮

17

大雁
孤独的手指
飞在天上

其中第二首,是我昨天在飞机上想到大雁,想到人字形。“独孤的手指”,随便你怎么理解。


『注』 本文来自 博客李淼, 原文链接 http://limiao.net/1146, 发表于 2008年12月26日 22:37:04。有 40 条评论。

点击 这里 发送到打印机