两个关于诗歌的视屏:《今天》三十年,约翰·邓恩
上面是文道非常道最后一期,梁文道访谈香港诗人廖伟棠,关于《今天》三十年。
下面是美国女诗人Marie Ponsot谈英国诗人John Donne。关于John Donne,百度百科一段介绍他的文字:
邓恩是十七世纪英国玄学派诗人,为T·S艾略特特别推崇。年来,学者们对约翰 邓恩 (1572~1631)的兴趣大增,尤其是现代派诗人艾略特对他更是推崇备至。邓恩曾就读于牛津和剑桥两所学校,但未获任何学位。尽管他从其父处继承了一笔钱,但远远不能使他经济上获得自立。他不善经商,不得不以另一种途径在这个世界上立足。他只得依靠智慧、幽默、情趣、学识、勇敢以及别人的恩惠。他广泛阅读了神学、医学、法律和古典著作,因此在写作中,他有时显示出其不凡的学识、机智和幽默。
更多的见:约翰·邓恩
我说两句Marie Ponsot。Ponsot今年87岁了,出生于纽约,诗人,曾在很多大学教过书,甚至在北京联合大学教过。下面是她的一首诗:
Springing
In a skiff on a sunrisen lake we are watchers.
Swimming aimlessly is luxury just as walking
loudly up a shallow stream is.As we lean over the deep well, we whisper.
Friends at hearths are drawn to the one warm air;
strangers meet on beaches drawn to the one wet sea.What wd it be to be water, one body of water
(what water is is another mystery) (We are
water divided.) It wd be a self without walls,
with surface tension, specific gravity a local
exchange between bedrock and cloud of falling and rising,
rising to fall, falling to rise.
我翻译一下Ponsot的诗吧:
弹跳
在日出的湖上我们是小艇中的观者
盲目地游泳如同大声地
走在浅溪中一样奢侈
我们俯身在深井上 我们低语
壁炉旁的朋友们因温暖聚在一起
海滩上的陌生人因海水聚在一起
一身是水,作为水又会如何?
(水是什么是另一个秘密)(我们
是被分开的水)是没有墙壁的自我
却有表面张力,自重,是床岩和升起又降落的云之间的交换
为了降落升起,为了升起降落
2008年12月28日 22:03:09
第一次沙发!
2008年12月28日 22:18:06
回想三十年前,有时跟同学借一本《今天》来读,有时在北大的布告栏上读《今天》,唉。
2008年12月28日 22:56:34
有点停顿,1小时40分钟有点长,看到15分钟。
诗歌是内心自然表达。
最近正好也读到一个叫“德里克 沃尔科特”的诗人的诗歌《仲夏,多巴哥》。
同样也很可爱。
2008年12月28日 23:19:13
fanglei_sophia:
才有点停顿,说明你的网已经很好了。我在合肥的时候等了很长时间,现在在北京基本没有停顿。
去找找你说的这首诗。
2008年12月28日 23:45:55
oh this made my day like no other day
Marie Ponsot is simply marvelous! I wish she had a more penetrating partner in this exchange on John Donne
2008年12月29日 0:05:37
nunia:
Marie Ponsot这首诗也有John Donne的风格,玄学味十足。
2008年12月29日 8:13:54
Indeed. This was my Sunday mass and the most enlightening part is when Maria says ‘No wonder I can’t find my poem, I am searching your bag…’ I am still trying to discover that poem by William Blake that she quoted. ‘William Blake’s poetry and design’ is on my ‘to read’ list
2008年12月29日 9:39:53
垂钓
在月落的河边我们是小石上的钓者
无限地等待如同小声地
走在岸边时一样轻盈
我们潜身在深水里 我们手语
深水里的鱼儿们因好奇聚在一起
海边上的螃蟹们因月光聚在一起
一饵是虫,作为虫又会如何?
(虫是什么是另一个秘密)(我们
是被聚合的虫)是没有自我的群体
却有爱之引力,自爱,是鱼虾和降落又升起的潮之间的交换
为了升起降落,为了降落升起
2008年12月29日 12:33:42
三叶虫:
:)
2008年12月29日 23:34:13
三叶虫,
I do know you, don’t I ?
Here’s a song for you.
2008年12月30日 10:09:03
路过,支持下。
2008年12月30日 11:24:37
李老师前文写的俳句很不错。
最近我一直没怎么写,比较理性:)
2008年12月30日 11:48:39
考槃在涧:
谢谢称赞。
哈哈,我觉得理性和感性不矛盾。